新東方網>沈陽新東方學校>綜合能力>實用口語>正文

【口語】實用口語:英語卡???這幾個金句教你沉著應對

2018-07-28 07:44

來源:沈陽新東方

作者:小編

  同事上周末去參加一場英語演講比賽,說了一半突然卡住了,明明話到了嘴邊,卻就是想不起來,場面一度很尷尬。

  很多時候,我們與人交流的時候,話到嘴邊,卻突然卡住;別沮喪,即便是native speaker都會出現這種情況。

  比如Facebook的泄密門,扎克伯格面對55位議員5小時的輪番轟炸,也有抵擋不住的時候,但他們通常會機智救場,利用一些金句給自己爭取寶貴的思考時間。

  今天就和大家分享一組美國人都愛用的“卡殼”金句,一定要記好了,說不定某個時候,就可以讓你避免忘詞的尷尬。

  What's the word I'm looking for?

  What's the word I'm looking for?Don't remind me!

  在很多正式的演講中,都會聽到這句話。

  一般而言,說這句話的時候不是真的在提問,而是在給自己時間過渡。這句話幽默詼諧,不失為演講、正式交流時危機救場的一個金句,同時還可以證明你正在努力的思考。

  How should I put it?

  How should I put it? 用哪些華麗的詞匯才能表達我的想法呢?

  奧巴馬在某次演講中卡殼了,就說過這句話,這句話給人的感覺是你正在尋找最恰當的表達方式,同時也提醒對方,你接下來要講的內容是比較復雜的,所以需要一段時間去思考如何描述。

  It's on the tip of my tongue.

  Tip of my tongue,意思為“舌頭邊”。

  我想說的就在嘴邊,但就是想不起來了,我也很無奈啊~

  I just had it.

  如果前一秒還記得,但突然忘了要說的,可以說:I just had it,我剛才還記得的。

  有同學就問了,可以用“I forgot”嗎?

  在正式場合,盡量不要用諸如“I forgot”以及“What am I trying to say?”之類的表達,他們都不是最佳的填充對話空白的方式,因為這個說法讓你顯得心不在焉,給人你不是很想聊天的感覺。

  當然,如果你真的不想與對方聊天,那么不管怎么說都是可以的。

  It's just not coming to me.

  如果你想了半天,還是想不起來要說的,可以說:

  It's just not coming to me,算了,怎么都想不起來啊,然后把話題轉移到其他的方面去就可以了。

  也可以說It slipped my mind:我疏忽了。

  I'm having a senior moment.

  中國人喜歡自嘲以避免將要來臨的尷尬,這種方法在歐美也是屢試不爽。比如你實在想不到你要說啥,就可以說 :

  I'm having a senior moment,哎呀,年紀大了,記性不好,忘詞了~

  年輕人忘詞的時候,也可以開玩笑這么說哦~

  這些“解卡”的表達不要重復的用同一個,可以想象一下,如果一個外國人一下子卡詞了,然后一直不停地說“那個”“這個”,是什么感覺?

新東方沈陽學校官方微信:(微信號:xdfhhr123

最新報班優惠、課程大綱及課件,請掃描二維碼,關注我們的官方微信!

焦點推薦

版權及免責聲明

凡本網注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、鏈接、轉貼或以其他任何方式復制、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須注明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。

本網未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網注明的"稿件來源",并自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。

如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿后在兩周內速來電與新東方網聯系,電話:010-60908555。

免費申請學習規劃

已為29471位學員提供學習規劃

*驗證碼

*短信驗證碼

400-024-0009

在線咨詢

九色综合亚洲色综合网_人人超人人超碰超国产_色狠狠亚洲爱综合国产