新東方網>沈陽新東方學校>留學資訊>托福>正文

【托?!砍值?-托??荚囋~匯背誦竅門

2019-03-13 11:41

來源:

作者:小編

沈陽新東方為您帶來托福英語知識點大全,希望對大家有所幫助  

背誦托??荚囋~匯的目的決不僅僅在于看到它能反應出來它的意思,而在于對這個單詞有一個全面、透徹的認識。我們不僅要背會托??荚?span style="box-sizing:border-box;margin:0px;padding:0px;list-style:none;">詞匯,還要學會這些單詞。怎樣完成這層過渡?我的答案是:抄字典。

  我知道大家此時一定覺得,這個答案太雷人了。不過,我之所以把它搬出來,是因為我總結了一整套利用字典學習單詞的方法。抄字典里面其實蘊含著無窮奧妙。只要你懂得怎么抄,你會發現,把字典里大部分內容掌握是很容易的一件事。

  原則一:研究英文釋義。這里我為什么要用“研究”,而不用“看”?因為英文釋義太重要了,它直接關系到我們能否準確地理解一個單詞的詞義,所以對待它們,要仔細研究,要吃透。我們閱讀的時候明明認識一個單詞,卻還是讀不懂,一個很重要的原因是我們對單詞意思的理解不夠精準。舉一個例子:share。大家對這個單詞不陌生,那么下面來看這個句子:His daughters did not share in his happiness. 大家先來想想,應該怎么翻譯?

  我曾經把這句話發給幾個高一的同學,而且都是級部前幾名的同學,他們的答復如下:“他的女兒無法從他的幸福中收獲快樂?!薄八拈|女跟他爹興趣迥異?!薄八呐畠翰]有被他的快樂所感染?!辈恢滥愕拇鸢冈诓辉谄渲心?其實,這三個答案,都很不靠譜。正確的翻譯是:他的女兒們并不像他一樣高興??梢钥吹?,三個答案和標準答案之間有著較大的區別,原因何在?這里面并沒有生詞啊!事實上,share還有一個很重要的意思。朗文字典在share的第四個用法里寫,“to have the same opinion, experience, feeling etc as someone else”,也就是“與某人有共同的(看法、經歷、感受等)”。了解了這些,我們再來看,剛才那句話,就不難理解了:他的女兒們和他沒有共同的感受,也就是“并不像他一樣高興”。大家不妨仔細體味一下。下面的句子也就很好理解了:I share your concern about this. 我和你一樣為這件事擔心。Stubbornness was a characteristic he shared with his mother. 固執是他和他母親共有的一個特征。同學們,你們發現其中的奧妙了嗎?如果僅僅把share理解為“分享,分擔”,絕對會影響你對句子的理解,因為幾個中文詞匯對share的概括非常模糊。我們只有研讀了英文釋義,才能精確地把握單詞的意思。否則,一句話盡管一個生詞都沒有,你還是讀不懂。

  所以,抄字典的第一步:將單詞的所有意思的英文釋義研究一遍,仔細揣摩、體味。

 原則二:掌握核心詞義。我拿sharp這個單詞來舉例。Sharp這個單詞在字典里有很多解釋。①鋒利的 sharp knife 鋒利的刀子;②刺耳的 s sharp cry 尖叫聲;③辛辣的 sharp taste 辛辣味;④急轉的 sharp bend 急轉彎;⑤劇烈的 a sharp pain 一陣劇痛;⑥尖銳的 a sharp rebuke 嚴厲的訓斥;⑦敏銳的 sharp mind 敏銳的頭腦……sharp有如此多的意思,難道我們要一一記住嗎?沒必要。仔細觀察,我們就會發現,無論sharp在不同的語境中具體指的什么意思,它都表達了一種“尖”的概念。再仔細體味一下,比如sharp mind, a sharp pain, sharp taste……都或多或少有“尖”的意思。所以,我們在通讀了一遍它的英文釋義后,只需要在本子上記下“尖”一個字就可以了。這樣概括的概念有助于我們記憶。

  抄字典的第二步:把英文釋義轉換成自己的理解,寫到本子上,再記下沒見過的表達,不斷強化理解。比如,如果你沒見過sharp mind這種用法,覺得很奇妙,那么完全可以把它抄下來,不斷復習,相信很快它就會變成你自己的表達。

  原則三:記常用搭配。有些詞很少出現,一旦出現就以詞組的形式,所以只要記住它的常用搭配,背這些單詞就變得輕而易舉了。拿rave這個單詞來舉例。它的意思比較混亂。①怒罵,痛斥;②極力贊美。你可能就暈了,這詞兒真奇怪,又是痛斥又是贊美的,老外的腦子是不是神經錯亂了?其實,你大可不必管老外的腦子有沒有問題,因為這個單詞很好記,它最常出現的方式是rant and rave,是“不停地大叫大嚷”的意思。所以,我們只要將“rant and rave”這一常用搭配記住即可。下次見到rave這個詞,就不至于暈頭轉向了,因為它幾乎一旦出現,就是以“rant and rave”的形式。

  抄字典第三步:記下字典中的詞組。

 原則四:不要忽視同一詞根的不同單詞。因為他們很可能有完全不同的詞義。拿composition來舉例。大家都知道它是“組合方式;作品”的意思,然而compost,這個看起來和composition有相同詞根的單詞,意思卻大相徑庭,它是“混合肥料”的意思。所以,對這類單詞一定要謹慎小心,因為它很可能有你想象不到的意思。

  抄字典第四步:一并記下詞形相近單詞的意思,用于區分。

  原則五:不要拘泥于詞性。有的同學在背單詞的時候總喜歡牢牢記住,它是動詞還是形容詞,其實完全沒有必要。動詞和形容詞、副詞之間的轉換其實相當靈活。曾經有個教授同時讓兩個學生翻譯一句話:他像母親般照顧我、關心我。這兩個學生一個是地道的中國人,一個是在美國長大的華僑。中國學生的答案是:He treated me like a mother.我相信這也會是大多數同學的答案。而美國學生的答案則是:He mothers me. 沒想過這種用法吧?從來沒有人教我們mother可以這樣用,但是只要它表達的傳神就可以。有的同學問,我還不會靈活運用,我只是想知道這個詞的詞性。好,其實對于詞性,有一個很好的方法,剛才已經提到過:記常用搭配。不斷地看,不要刻意記住它在這里是形容詞還是副詞,是名詞還是動詞,熟了,自然就會了。

  縱觀以上五條原則,我們看到,抄字典其實有無窮奧妙。但是,和背單詞道理一樣,抄到本子上之后,我們不能不管它,要像復習筆記一樣不斷地復習,再結合字典不斷地深化對單詞的理解。如果大家能堅持把不熟悉的詞通過抄字典的方式加以認知,那么大家一定能實現從似曾相識到一見如故的完美過渡。

更多托福英語學習資料,可以打開我們【沈陽新東方】沈陽新東方歡迎各位同學家長的瀏覽和學習

新東方沈陽學校官方微信:(微信號:xdfhhr123

最新報班優惠、課程大綱及課件,請掃描二維碼,關注我們的官方微信!

焦點推薦

版權及免責聲明

凡本網注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、鏈接、轉貼或以其他任何方式復制、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須注明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。

本網未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網注明的"稿件來源",并自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。

如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿后在兩周內速來電與新東方網聯系,電話:010-60908555。

免費申請學習規劃

已為29471位學員提供學習規劃

*驗證碼

*短信驗證碼

400-024-0009

在線咨詢

九色综合亚洲色综合网_人人超人人超碰超国产_色狠狠亚洲爱综合国产